みなさん、情報どうも有り難うございます。

NAKAMOTO Tetsuya wrote:
> 戸田さんの記事にもある通り、中国での言い回しが元祖なようです。

 なるほど。

> 下記は韓国の大手全国紙からの引用ですが、この時期を境にして「韓流」と
> いう言葉が韓国に逆輸入され、韓国でも頻繁に用いられるようになります。

 4年前からですか。戸田さんの投稿にある
http://www.clair.org.cn/bj_arekore/contents/0_01.html
を見ても、やはりその半年前には既にできていた言葉なんですね。
「韓流」が韓国へ還流してきたということですか。 

> 今だと「韓流熱風!」という表現が韓国で特に好まれているみたい。

 へえー。

> 蛇足ですが、日本で「韓流」という言葉を使うのは、いかにもヤラセで無理
> やり盛り上げているみたいな感じがして私はあんまり好きじゃないです。
> 普通に「韓国ブーム」って言えば良いのになーと思うんだけど。

 「ブーム」っていうと一時的な盛り上がりでしかないように感じられるから、
敢えて避けているとか。

〜〜 ◯ 〜〜〜〜 § 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
\\          ・  ・  佐脇貴幸
 \☆  /\/\         fi_sawaki@yahoo.co.jp
    / /  \  ・  ・      
※※ /      \       ※※※※※※※※※※※※
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄