From(投稿者): | "alice" <alice@alice.gtr.nu> |
---|---|
Newsgroups(投稿グループ): | japan.robamimi |
Subject(見出し): | 誤解されるかな… |
Date(投稿日時): | Fri, 10 Jun 2005 20:04:44 +0900 |
Message-ID(記事識別符号): | (G) <3gtaeqFe8ll0U1@individual.net> |
Followuped-by(子記事): | (G) <d8bvnl$fvd$1@news511.nifty.com> |
(G) <42a9887b.5566%aspara@newcomers.ne.jp> |
良く使うフレーズ 「私はあなたが好きです」 誰かが自分の悪い所だけを見て落ちてる時によく使う 良い所がいっぱいあるのに何で見ないかなと思うから 愛の告白ではないのだ 私はあなたが好きなのだと言うを伝えたい あなたには良いところがいっぱいあるよ ちゃんと良い所を見てあげないとあなたが可哀想と思うから でも誤解されやすいみたいだから使うのよした方がいいかなあ(悩 ただ単に励ましたいだけなんだけどなあ -- ()() (・・)alice