Re: ケーサンキ(日本語崩壊)
"M_SHIRAISHI" <eurms@apionet.or.jp> wrote in message
news:800c7853.0409200520.5535c9e5@posting.google.com...
> 電器店に行って、「ケーサンキください」って言うと、フツー、電卓売り場に
> 案内されますが、何か?
略し方がまずいんではないですか?
計算機は機械式計算機(タイガ式とか)と電子式計算機(電卓は
これの卓上型)の総称ではないですか?
電子計算機の略は電算機でしょう?
「電算機ください」って言えばPC売り場に案内して...くれないかな?
--
-----------------
Woods war
-----------------
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735