"M_SHIRAISHI" <eurms@apionet.or.jp> wrote in message
news:800c7853.0409200520.5535c9e5@posting.google.com...
> 電器店に行って、「ケーサンキください」って言うと、フツー、電卓売り場に
> 案内されますが、何か?

略し方がまずいんではないですか?

計算機は機械式計算機(タイガ式とか)と電子式計算機(電卓は
これの卓上型)の総称ではないですか?
電子計算機の略は電算機でしょう?

「電算機ください」って言えばPC売り場に案内して...くれないかな?


-- 
----------------- 
   Woods war
-----------------