Re: Tom Cruise Question-
Rafael Caetano wrote:
> That must be aguardente (agua ardente). More like "hot" as in "hot
> pepper". I'm not much into cachaca/aguardente/pinga but I know that
One of the few phrases I learned from a little survival Portuguese course
taught in Panama:
Nao ha nada mais sabrosa que uma pinga brasileira.
The joke, of course, is the meaning of "pinga" in Panamanean Spanish.
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735