fj.rec.animation,japan.anime.pretty の <4002356B.F1251140@tim.hi-ho.ne.jp> の
記事において 2004年01月12日(月) 14時49分31秒頃、
Miyakoshi Kazufumi <miyakoshi_NOSPAM@tim.hi-ho.ne.jp>さんは書きました。
>ども、みやこしです。
>
ごきげんよう、善財(平原 隆生)です。
私はCM前アイキャッチのフランス語に気づきませんでした(^^;

>MURAKAMI Tomokazu wrote:
>> > >『マリア様がみてる』 #01「波乱の姉妹宣言」 
>
>二回ぐらい観直して、何とか主要キャラの顔と名前と雅号(?)が
>判るようになってきました(^_^;
>
名前は祐巳たん祥子様以外は全然ですなあ(--;

雅号の方は、その後の調査で、調布のバラ園に行って三薔薇様をしのんだ、
という人のページを見つけましたので、なんとか覚えられそうです。
(↓の5月19日。ちゃんと写真入りなので、色も確認できます。)
http://chikuwa.prits.info/essays/2003/030501.html


>> 副題の仏語気づかなかった(^^; 「マリア様がみてる」の仏題が CM 前のテロッ
>> プで出たんですが、文字が判別しづらいです。これを書き取った方はおられま
>> すか?
>
>La vierge Marie vons regarde
>
>…でしょうか。「vons」がちょっと自信なし。
>
私が見直したところでは、vousかなあ。意味は「あなたたち」

あとは三省堂クラウン仏和辞典から:

la Vierge で「聖母マリア」とあります。La vierge Marie という言い回しも
あるのかどうかは不明です。

regarde は「見る、眺める」

>フランス語は縁が無くて。
>
一応第2外国語はフランス語だったので、手元に辞書はあるけど
文法は忘れてる、という状態(--;

---
善財(平原 隆生)
Takao Hirahara ratna@lares.dti.ne.jp