Marvel wrote:

> I don't think he is pulling your leg.

Oh! So back to hypothesis one (there's something wrong with at least
one of us).

> As far as the hard breathing on the cable, I thought it went from mono
> to stereo instead of vice versa.

Uhuh. I recognise all those words. No idea what you're talking about,
though!

> And as far as the giongo it sounds like a gazinta to me.(like this "goes
> into" that)

Giongo, gazinta, it's all Greek to me. Do they teach these things in
school these days? Is there anyone who can translate it, or do you just
have to learn the lingo?

Anyway, getting started with Skype turned out to be much less of a
headache than I'd anticipated (thank God they didn't expect me to speak
whatever language it is you and Paul Blay are into!), so I really don't
mind if my ka-click's a giongo or a gazinto played backwards, or what
hard breathing, a razor blade, and a lady of negotiable affection have
to do with it all.

Somehow, I think I'd prefer to keep it that way. Thanks for the input,
though; very - er - *interesting*!

-- 
John
http://rarebooksinjapan.com