漢字などというのは、日中の歴史観とおなじで共通文字などできはしない。
意味がま逆の何と多いことか。
ろくでもないJIS第4水準の漢字をフリーサーバーで変換して喜んでいる低脳ぶりは
anko氏の外人コンプレックス英語とおなじ。