Kevin Wayne Williams wrote:
> John W. wrote:
>
> > My best description of that concoction Japanese refer to as
hambaagu
> > (I'm sticking with this way of rendering the spelling) is that it's
> > what we in the US refer to as meatloaf, just smaller. This was one
of
> > those great surprises to me when I first arrived in Japan, because
in
> > the US we have the Chopped Steak, which is a large hamburger patty
sans
> > bun, and I loves the Chopped Steak, but in Japan what on the menu
> > looked like Chopped Steak was in fact meatloaf.
>
> A phenomenon not restricted to Japan. I have to explain to customers
> every day that what the Dutch call a cheeseburger and what Americans
> call a cheeseburger are very different, and the desecration my chef
> wreaks on that innocent piece of meat is actually intentional. I find

> that warning Merkins in advance saves me any number of
confrontations.
>
So what exactly is this abomination? Do they put the cheese inside the
hamburger as they form the patty?

John W.