沢田@未来技術研究所です。


> 実は、筆者は最初綴りがわからなくて、辞書を引いたんです。
> しかし、「FIR*」で検索しても出てこない。
> 「WINDY」「WATERY」はそれぞれ「WIND(風)」「WATER(水)」に「Y」を
> 付けるだけだったから、これも「FIER(火)」に
> 「Y」を付けるだけなんだろうと造語しちゃったんですよね。
> 
> #その造語の方が正しかったということは...
> #「FIREY」もCLAMPさんが創った造語なんだろうか?(^^;

 まぁ、そういう英単語(形容詞か?)が存在しなかったと
しても、カードの固有名と思えば(^_^;


> でもまあ、子供が食べるには高いし、
> 日持ちもしない和菓子だからあまり売れないかな?

 そういうお菓子を好む小学生、という時点でギャグなんで
しょうねぇ(^_^;

> 「さくらすあま」とでも名前を付けて、「さくらちゃんカード入り」にすれば
> NHK効果もあって売れまくるかもしれませんが。(^^;

 CCさくらの放映中にCMが流せないのが残念ですね(^_^;

> 桃矢兄ちゃんはユエとは面識がないが、
> いとしい(?)雪兎さんのためならいくらでも魔力を供給しそうですね。
> 
> #主(あるじ)以外からの魔力の供給法は...まさか口移しぃ?
> #ううっ、男同士は美しくない。妄想できん。

 いえ、腕時計型のアイテムをかざして、キーワードを唱えるの
です。
「ブレイブ・チャージ!!」

# ま、マイナーだったか?(汗)


> #「長靴下のピッピ」以降、力持ちの女の子が特に恥ずかしいとは
> #思わないけどなあ。

 きっとさくらちゃんはピッピを観ていなかったのでしょう(^_^;


-- 
沢田 幸三/Kozo Sawada           (sawada@ftl.co.jp)
PDX. is my handle for internet & BBS.